<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>ベンガル語会話集</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/conv/atom.xml" />
   <id>tag:www.e-jaban.com,2007:/conv/10</id>
    <link rel="service.post" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10" title="ベンガル語会話集" />
    <updated>2006-12-17T09:13:31Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type  3.33-ja</generator>
 
<entry>
    <title>ラッコメチェン？</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/2006/12/post_105.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4817" title="ラッコメチェン？" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4817</id>
    
    <published>2006-12-17T09:13:30Z</published>
    <updated>2006-12-17T09:13:31Z</updated>
    
    <summary>まだ怒ってる？？</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="2word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        <![CDATA[<p>まだ怒ってる？？</p>]]>
        <![CDATA[<p>直訳＝怒りは小さくなった？</p>
<p>ラッ（ク）というのが怒り。</p>
<p>コム（小さく、弱くを意味する単語）＋完了形＝コメチェン</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>けんかしたとき、だんながよく私に聞きます。笑</p>
<p>&nbsp;</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>カバレル　ショモイ　ミスコール　デン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/2006/04/post.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=581" title="カバレル　ショモイ　ミスコール　デン" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.581</id>
    
    <published>2006-04-26T17:41:22Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:53:23Z</updated>
    
    <summary>ご飯になったら、携帯鳴らして呼んでね♪</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="other" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        <![CDATA[<p>ご飯になったら、携帯鳴らして呼んでね♪</p>]]>
        <![CDATA[<p>カバレル＝カバル（食事）＋エル（の）
<br />
ショモイ（時間）
<br />
ミスコール（日本でいうワン切り）
<br />
デン（下さい）</p>
<p>これは夕方、家族全員で、近所にお茶しにいって帰ってきたら、停電だったので、何もすることがない弟君が、
携帯を指しながらだんなに言った言葉。</p>
<p>日本ではワン切りとかなんとかいうけどこちらではミスコールっていいます。</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>ウレバパ！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_1.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4712" title="ウレバパ！" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4712</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> あれ－－...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
あれ－－
        
オーマイゴットみたいな感じ。感嘆詞。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>ショネン！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_2.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4713" title="ショネン！" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4713</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> 聞きなさい...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
聞きなさい
        
注目を集めたいとき。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>アチャ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_3.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4714" title="アチャ" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4714</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> 分かった...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
分かった
        
OKのような感じ。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>ゴロム</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_4.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4715" title="ゴロム" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4715</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> 暑い・熱い...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
暑い・熱い
        
気温、温度、両方つかいます。中間の言葉はないみたい・・・
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>タンダ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_5.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4716" title="タンダ" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4716</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> 寒い・冷たい...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
寒い・冷たい
        
気温、温度、両方つかいます。中間の言葉はないみたい・・・
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>タク！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_6.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4717" title="タク！" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4717</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> そのままで！...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
そのままで！
        
お客さんが、飲んだお茶のカップを台所に持っていこうとしたときなどにも。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>バス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_7.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4718" title="バス" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4718</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> 充分...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
充分
        
食事に招待されると、とにかくたくさん皿に盛られますので、それを制するときに。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>オボッショイ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_8.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4719" title="オボッショイ" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4719</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> もちろん！...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
もちろん！
        
of course!と同義です。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>ジャン！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_9.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4720" title="ジャン！" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4720</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> 行ってください。...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
行ってください。
        
うちのコロスケは、誰かが出かけるとなると大騒ぎして泣きます。特にだんながいなくなるときとか。なので、とりあえずほかで気を紛らわせて、さっさとだんなに姿を消してもらいたいときに、ジャン！と怒り口調で言います。笑
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>キャノ？</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_10.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4721" title="キャノ？" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4721</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> なぜ？...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
なぜ？
        
何か理由を聞きたいときなどに。地方によっては、ケーンと言うところもあります。初期のころ、だんなの実家に行ったとき、「ご飯食べる？」と聞かれて、「あとで」といったらお姉さんに「ケーン」といわれて仕方なく食べるハメになったことも・・・。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>コト？</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_11.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4722" title="コト？" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4722</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> いくら？...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
いくら？
        
コレは必須の言葉ですね。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>キ？</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_12.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4723" title="キ？" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4723</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> 何？...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
何？
        
よく道端で見つめられますので、そんなとき。
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>ケ？</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-jaban.com/conv/0000/00/post_13.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.e-jaban.com/cooking/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=10/entry_id=4724" title="ケ？" />
    <id>tag:www.e-jaban.com,2006:/conv//10.4724</id>
    
    <published>2000-11-29T15:00:00Z</published>
    <updated>2006-12-14T10:50:56Z</updated>
    
    <summary> 誰？...</summary>
    <author>
        <name>mattetekero</name>
        
    </author>
            <category term="1word" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-jaban.com/conv/">
        
誰？
        
ピンポーンと訪問すると、ケーー？といわれることもあります。お客なんだから、つべこべ言わずに黙って開けろ！と怒りたくなるときも・・・。でも知らない人をうかつに入れると、犯罪に巻き込まれることもあるので、注意が必要です。
    </content>
</entry>

</feed> 

